Lied zur fast vergessenen Hoffnung

Wieder ein Adele-Cover. Der besonderen Art: Die italienische Sängerin Cristina Casella singt auf Esperanto.

Alia Adele kovrilo. Speciala speco: La itala kantistino Cristina Casella kantas en Esperanto.

Esperanto: Am Anfang des 20. Jahrhunderts hatten viele die Hoffnung, die Welt käme zum Frieden, wenn alle diese Hilfssprache benützten. Die Hoffnung ist verweht über den Schützengräben zweier Weltkriege. heute sind es nur wenige, die Esperanto sprechen – erst recht singen.  Werden wir still angesichts des immer noch nicht erreichten Ziels, Frieden zu schaffen. Und hören zu. Danke.

Esperanto: Komence de la 20a jarcento multaj havis la esperon, ke la mondo venos al paco, se ĉiuj uzus ĉi tiun helpan lingvon. Espero estas blovita super la tranĉeoj de du mondmilitoj. Hodiaŭ estas nur kelkaj kiuj parolas Esperanton – ĉion kantas. Ni ankoraŭ ne atingas la celon de paco. Kaj aŭskultu. Dankon.

Advertisements

Eine Meinung dazu? Hier ist Platz.

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: